爱尔兰文学名篇选注 |
|
|
|
| 作 者 陈恕 主编 |
| 出 版 社 外语教学与研究出版社 |
| 书 号 5600-4076-4 |
| 责任编辑 |
|
开本 |
大32 |
| 出版时间 |
2004年6月 |
字数 |
千字 |
| 装 帧 |
精装 |
印张 |
0 |
| 带 盘 |
否 |
页数 |
|
| 定 价 |
¥56.0 |
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 普通会员 |
¥51.5
|
|
|
| 银牌会员 |
¥50.4
|
|
|
| 金牌会员 |
¥49.3
|
|
|
| 批量购书 |
电话:
010-51287918 |
|
|
|
|
|
|
|
|
爱尔兰文学名篇选注 内容提要 |
爱尔兰文学有悠久的传统,它包含着迥然不同的两种语言文学:凯尔特语文学和英爱文学。凯尔特传统可以追溯到公元7世纪,甚至更早。17世纪开始逐渐形成的英爱文学,即爱尔兰作家用英语写的文学作品,也有三百余年的历史。凯尔特传统的英雄传奇、民间传说、歌谣和诗歌很早就引起了爱尔兰国内外学术界的重视,而英爱文学到了19世纪末的爱尔兰文艺复兴时期,其作品就更令人瞩目。 爱尔兰是西欧最边沿的一个岛国,和威尔士隔海相望。她的人口不及英国的十分之一,但却产生了许多像斯威尔特、法夸尔、戈夸尔、戈德史密斯、王尔德、叶芝、辛格、奥凯西、乔伊斯、贝克特这样负有盛名的作家,这就不能不令人敬佩和惊讶。如果没有斯威夫特、谢里登、王尔德、穆尔这些爱尔兰的文学巨匠,英国文学也会失去其代表性。 当然,这些爱尔兰作家的伤口究竟应属于英国文学还是爱尔兰文学,往往不是一两句可以阐明的,但蛇们毕竟属于两种不同的文化,又兼有两个传统。现在,特别是爱尔兰独立以后,有了自己独立的政治地位,要把英爱文学和英国文学截然分开就不显得那么重要了。但是,爱尔兰文学作为一种独特的文学,寻根溯源,了解它的整体发展,对我们来说显然是有益而又必要的。 像斯威夫特这样的一些英爱作家多数生活的英国,在一定程度上继承了两种文化传统,也正是由于他们兼有两种文化传统,才使他们和英国作家有所区别,使他们具有敏锐的洞察力,发现一般英国作家所看不到的社会问题。因此,在这本选注中,我们选入了一部分最需要介绍的英爱作家。 我们也注意到对英爱文学有深远影响的凯尔特文学,特别是凯尔特的民谣诗歌。它们是由懂得爱尔兰语(凯尔特语)的作家如奥康纳等人翻译的,所以保持了凯尔特诗歌的特色。这对我们了解爱尔兰早期诗歌的发展是有帮助的。但这本选读的重点仍放在英爱文学,特别是19世纪末文艺复兴时期以来的作品,如叶芝的诗歌,格雷戈里夫人、辛格和奥凯西的戏剧,奥弗莱厄蒂、奥康纳和奥费朗的小说,以及现代爱尔兰作家的作品。 《选注》的作品基本上按作者的出生年代的顺序来编排,前面的“爱尔兰文学概要”一文对了解爱尔兰文学的历史背景可能会有帮助,谨供读者参考。 |
|
|
爱尔兰文学名篇选注 目录 |
An Introduction to Irish Literature Prof. Declan Kiberd 爱尔兰文学概要 陈恕 英爱文爱的发展 陈恕 George Farquhar(1678-1707) The Recruiting Officer 袁鹤年 Brian Merriman (1747-1805) The Midnight Court 李品伟 Maria Edgeworth (1767-1849) Castle Rackrent 陈恕 William Carletion (1794-1869) Wildgoose Lodge 王家湘 James Clarence Mangan (1803-1849) Dark Rosaleen 李品伟 Samuel Ferguson (1810-1886)&nbs |
| → 目录全文 |
|
|
调换货原则 |
|
|
|
|
查看评论 |
|
|
|
发布评论 |
|
|
|
|
| |
|
|
|
|