《国外翻译研究丛书之二·跨文化交际——翻译理论与对比篇章语言学》是“国外翻译研究丛书”之一,是一部将对比语言学、篇章语言学和翻译理论结合起来研究跨文化交际的学术著作。作者针对目前翻译理论、对比语言学、话语分析三个学科自成一体的学术局面,试图将三者融会贯通。《国外翻译研究丛书之二·跨文化交际——翻译理论与对比篇章语言学》借助大量篇章文字,通过翻译实例,指出了在跨文化、跨语言的翻译中需要引起人们高度重视的焦点问题。书中材料真实可信,具有深刻的理论价值,适用面广。
拓普网所售商品, 在满足调换货原则的前提下提供“自客户收到商品之日起7天内调换或换货”服务。
· 国外翻译研究丛书之二十·翻译研究百科全书
· 国外翻译研究丛书之八·语篇与译者
· 国外翻译研究丛书之二十二·翻译理论与实践
· 国外翻译研究丛书之二十六·译者的隐身:一部翻译史
· 国外翻译研究丛书之二十七·翻译研究(第三版)
· 国外翻译研究丛书之二十三·翻译、历史与文化论集
· 国外翻译研究丛书之二十四·翻译、改写以及对文学名声的制控
· 国外翻译研究丛书之二十一·翻译科学探索
· 神经系统及特殊感觉
· 国外翻译研究丛书之二·跨文化交际——翻译理论与对比篇章语言学
Copyright © 2008 toopoo.com Inc. All Rights Reserved. 拓普公司 版权所有地址: 北京市海淀区中关村大街11号中关村E世界A座1132A 邮政编码: 100080